Lingua inclusiva

context da la pagina

Lingua inclusiva

La charta da la ISDU di che «ils dretgs umans garanteschan a mintga uman la participaziun eguala a la vita sociala, economica e politica". Per quest motiv s'engascha ella per il respect e la protecziun dals dretgs umans da tut ils umans, en spezial da persunas vulnerablas e dischavantagiadas. Quest engaschament succeda era cun il linguatg.

Per quest motiv utilisescha la ISDU uschè savens sco pussaivel noziuns epicenas, quai vul dir noziuns che na varieschan betg tenor la schlattaina (p.ex. « il secretariat » plitost che « las collavuraturas/ils collavuraturs »). 

Sch'i n'è betg pussaivel d’utilisar terms epicens, dovra la ISDU sistematicamain accords feminins e nunbinars per designar singulas persunas, da las qualas la schlattaina n'è betg enconuschenta, u gruppas che cumpiglian eventualmain dunnas u persunas nunbinaras. Per tudestg vegn quai realisà cun duvrar puncts dubels e cun agiuntar finiziuns supplementaras (per il pli -in per dunnas e -x per persunas nunbinaras).

La ISDU è conscienta che questa pratica na chatta betg  in consens e po esser malempernaivla per tschert:as lectur:as. Ella resguarda dentant sco sia incumbensa d'introducir las meglras praticas pussaivlas, era sche quellas n'èn anc betg fermamain derasadas.